ретиво тянуть руку.
— Мне очень жаль, — пробормотал Пол. — Могу я сделать ещё чтонибудь?
Лорэн остановилась и внимательно на него посмотрела. — А мне совсем не жаль! У меня ощущение, что и никогда не жила такой полной жизнью, как за последние несколько часов.
В нескольких метрах от них киоск предлагал мороженое и прохладительные напитки. Пол купил содовую себе и рожок с клубничным мороженым для Лорэн. Кали сторожила белку, разглядывавшую се с ветки своего дерева, хозяйка Кали и её спутник сели за деревянный столик.
— Вашей с Артуром дружбе нельзя не позавидовать.
— Мы не расстаёмся с самого детства. Исключение — жизнь Артура во Франции.
— Любовь или дела?
— Дела — это по моей части, он осваивает бегство.
— От чего же он бежал?
И тогда Пол, глядя ей прямо в глаза, выпалил:
— От вас!
— От меня? — ошеломлённо пролепетала Лорэн. Пол сделал большой глоток и вытер тыльной стороной ладони рот.
— От женщин! — мрачно изрёк он.
— От всех сразу? — спросила Лорэн с. улыбкой.
— В особенности от одной.
— Разрыв?
— Он очень скрытный, он меня уничтожит, если прознает, что я веду такие разговоры.
— В таком случае сменим тему.
— А в вашей жизни ктонибудь есть? — спросил Пол.
— Вы решили за мной ухлестнуть? — весело спросила Лорэн.
— Вот ещё! У меня аллергия на собачью шерсть.
— Есть один человек, но он занимает в моей жизни не много места. Кажется, в этой неустойчивой ситуации я обрела подобие равновесия. Моё рабочее расписание не оставляет достаточного места для какойлибо жизни, кроме врачебной. Чтобы быть вдвоём, нужно много времени.
— Я скажу вам вот что: чем дальше, тем больше я понимаю, что одиночество, даже неплохо замаскированное, крадёт немало времени у жизни. Нельзя посвящать себя одной работе.
Лорэн позвала Кали, убежавшую слишком далеко, и повернулась к Полу.
— Если вспомнить, что мне пришлось совершить прошлой ночью, то вряд ли ваш друг разделяет это мнение. К тому же наши с вами отношения не настолько близки, чтобы продолжать этот разговор.
— Прошу меня извинить, я не хотел читать нотации, просто…
— Что? — поторопила его Лорэн.
— Ничего.
Лорэн встала и поблагодарила Пола за угощение.
— Могу я кое о чём попросить вас?
— О чём угодно!
— Знаю, это может показаться бесцеремонностью, но не позволите ли вы мне иногда звонить вам и узнавать о состоянии моего пациента? Мне запрещено звонить в больницу… Лицо Пола повеселело.
— Чему вы улыбаетесь? — спросила его Лорэн.
— Ничему. Боюсь, наши с вами отношения не настолько близки, чтобы продолжать этот разговор.
Несколько минут они молчали.
— Звоните мне, когда хотите… У вас есть мой номер телефона?
— Увы, нет. Бетти записала его в бланке госпитализации вашего друга в графе «С кем связаться в экстренном случае».
Пол записал номер своего домашнего телефона на чеке оплаты банковской карточкой и отдал его Лорэн, повторив, что она может звонить ему в любое время. Она спрятала бумажку в карман джинсов, поблагодарила Пола и зашагала прочь.
— Вашего пациента