Леви Марк Лазаревич
(1961—н.в.)
Голосование
Что не хватает на нашем сайте?

63

лекарства?

        — Они лишают меня аппетита, а я люблю поесть.

        — Попросите, чтобы вам поменяли лечение.

        Пильгез просмотрел полицейский рапорт. Наталия не добавила к нему ни слова.

        — Наверное, вы ей приглянулись, — заметил Пильгез. — Ничего не поделаешь, она такая — к одному относится так, к другому эдак…

        — О ком вы говорите?

        — О своей жене, которая забыла записать ваши показания и запереть решётку вашей камеры. Просто ужас, какой рассеянной она становится с возрастом! Кто этот пациент, которого вы похитили?

        — Некто Артур Эшби, если мне не изменяет память.

        Пильгез воздел руки к потолку. Вид у него был подавленный.

        — Час от часу не легче!

        — Можно пояснее? — попросила Лорэн.

        — Он уже пытался испортить мне последние месяцы службы, только не говорите, что вы приняли у него эстафету и решили испортить мне жизнь в отставке!

        — Не имею ни малейшего представления, о чём вы толкуете.

        — Именно этого я и опасался! — сказал инспектор со вздохом. — Где он сейчас?

        — В Мемориальном госпитале, в операционной отделения нейрохирургии, где должна была сейчас находиться и я, вместо того, чтобы гробить время в полицейском участке. Я уже просила вашу жену позволить мне туда вернуться. Я дала ей слово, что после операции снова сяду сюда, но она не согласилась.

        Инспектор встал, чтобы налить себе ещё. Повернувшись к Лорэн спиной, он положил в чашку ложку сахарной пудры.

        — Только этого не хватало! — напряг он голос, чтобы перекрыть звяканье ложечки в чашке. — Ей осталось три месяца до выхода в отставку, у нас уже куплены билеты в Париж. Знаю, у вас двоих это такой спорт, но я вам не позволю все нам испакостить.

        — Не припомню, чтобы мы с вами встречались раньше, и совершенно не понимаю, о чём вы толкуете. Нельзя ли объяснить?

        Пильгез поставил на стол стаканчик с кофе и подвинул его к Лорэн.

        — Осторожно, очень горячо. Выпейте это, и я вас отвезу.

        — За эту ночь я уже причинила много неприятностей людям вокруг меня, вы уверены, что…

        — Я считай четыре года как в отставке. Что они теперь могут мне сделать, после того как лишили работы?

        — Так я могу вернуться туда?

        — Ещё как можете!

        — Почему вы это делаете?

        — Вы медик, ваше дело — лечить людей, а я полицейский, предоставьте задавать вопросы мне. Едем, я должен привезти вас обратно до смены дежурства, это через четыре часа.

        Лорэн вышла за полицейским в коридор. Наталия подняла голову и посмотрела на Пильгеза.

        — Что ты делаешь?

        — Ты оставила дверь клетки открытой, дорогая, нот птичка и выпорхнула.

        — Смеёшься?

        — Ты сама жалуешься, что я никогда не смеюсь. Я заеду за тобой в конце твоей смены, заодно верну малышку.

        Пильгез открыл дверцу машины для Лорэн, потом обошёл «меркьюри гранд маркиз» и уселся за руль. В салоне пахло натуральной кожей.

        — Она слишком новая для меня, но моя старушка «торнадо» этой зимой испустила дух. Если бы вы слышали галоп трехсот восьмидесяти пяти лошадок у неё под капотом! У нас с ней на счёту не одна славная погоня!

        — Любите старые машины?

        — Нет, это я так, для разговора.

 

 

Фотогалерея

img 13
img 12
img 11
img 10
img 9

Статьи
















Читать также


Произведения, проза
Поиск по книгам:



ГлавнаяКарта сайтаКонтактыОпросыПоиск по сайту