именно ты рассказал своему другуполицейскому?
— Все, от начала до конца. Даже пообещал прислать ему наши записи и копию тетрадки Владимира.
— И ему не захотелось запереть тебя в дурдом?
— Не беспокойся, Пильгес — дока по непонятным делам. Несколько лет назад он вёл в СанФранциско одно дельце, по сравнению с которым наше — так себе, развлечение.
Джонатан пожал плечами и направился к выходу. Питер окликнул его.
— Помни, ты никуда от меня не денешься. Даже если эта ваша история превращает меня в психа, я дам показания, когда мы спасём Клару.
* * *
Все скамьи в церкви Святого Стефана были заняты. Казалось, по обеим сторонам центрального прохода собрались все сливки бостонского света. На время церемонии въезд на Кларкстрит перекрыли две полицейские машины. Питер с важным видом уселся справа от Джонатана. Зазвучал орган, публика молча обернулась. Анна, волоча за собой длинный шлейф, шла к нефу под руку со своей матерью. Церемония венчания была назначена на 11 часов. Садясь слева от дочери, Алиса улыбнулась Питеру. Она ликовала.
Профессор Мур вошёл в палату Клары, подошёл к койке, положил ладонь ей на лоб. Жар усиливался. Он присел на край постели и грустно вздохнул. Бумажным платком с тумбочки он вытер кровь, тёкшую из ноздри умирающей, потом встал и проверил капельницу. Бессильно сгорбленный, он покинул палату и аккуратно затворил за собой дверь. Клара приоткрыла глаза, застонала и снова забылась.
* * *
Церемония началась полчаса назад. Священник готовился к торжественной клятве венчаемых. Он уже наклонился к Анне, поощрительно улыбаясь. Но она не смотрела на него. С полными слёз глазами она оглянулась на мать.
— Прости меня… — пробормотала она.
Потом, повернувшись к Джонатану, она взяла его за руку:
Для неё ты уже ничего не можешь сделать, Джонатан, но для вас двоих — можешь.
— Что ты такое говоришь?
— Ты прекрасно меня понял. Беги отсюда, пока не поздно. Спасти её тебе уже не дано, но обрести её ты успеешь. Скорее!
Крик Алисы Уолтон разнёсся по всей церкви. Питер и Джонатан побежали по проходу. Священник бессильно уронил руки, весь зал дружно вскочил. Два друга выбежали в высокие двери. С высоты пустой паперти Питер увидел полицейского, опёршегося на свою машину.
— Я — тайный сотрудник комиссара Пильгеса из криминальной полиции СанФранциско, можете по пути проверить мои полномочия! — крикнул он ему. — Это вопрос жизни и смерти, немедленно отвезите меня в Бостонский Мемориальный госпиталь!
В машине друзья не обменялись ни словечком. Полицейская сирена разгоняла все машины на своём пути. Джонатан прижался лбом к стеклу и провожал невидящими влажными глазами краны в старом порту. Питер обнял его и прижал к себе.
Перед Клариной палатой Джонатан обернулся к своему лучшему другу и долго не сводил с него глаз.
— Можно попросить тебя коечто мне обещать, Питер?
— Все, что хочешь!
— Сколько бы времени это у тебя ни отняло, ты должен воздать должное Владимиру. Поклянись мне, что ты пойдёшь ДОконца, невзирая на все препятствия. Клара тоже этого хотела бы.
— Клянусь!