Леви Марк Лазаревич
(1961—н.в.)
Голосование
Что не хватает на нашем сайте?

30

* * *

       

        Как и всегда по утрам, на Бьютстрит царило оживление. Сновали грузовички, доставлявшие товары в многочисленные магазинчики, расположенные вдоль улицы. На террасе небольшого кафе по соседству с книжной лавкой Матиас смаковал капуччино, читая газету и слегка выделяясь на общем фоне мамаш, которые собирались там после того, как отвели детей в школу. На другой стороне улицы Антуан сидел в своем бюро. У него оставалось всего несколько часов, чтобы завершить подготовительный проект, который он должен был представить самым крупным клиентам агентства, к тому же он обещал Софи написать для нее новое письмо.

        После напряженного утра и не менее насыщенной части рабочего дня он предложил своему инженеру устроить небольшой, но вполне заслуженный перерыв на обед. Они перешли через дорогу и направились к Ивонне.

        Передышка оказалась короткой. Клиенты должны были скоро появиться, а чертежи еще не были отпечатаны. Проглотив последний кусок, Маккензи убежал.

        Уже на пороге он прошелестел: «До свидания, Ивонна», на что она ответила, не отрывая глаз от своей бухгалтерской книги: «Да, да, именно так, до свидания, Маккензи».

        – Ты не хочешь попросить его оставить меня в покое, этого твоего инженера?

        – Он в тебя влюблен. Что я могу поделать?

        – Ты знаешь, сколько мне лет?

        – Да, но он британец.

        – Это не все оправдывает.

        Она закрыла свой гроссбух и вздохнула:

        – Я собираюсь откупорить бутылочку хорошего бордо. Налить стаканчик?

        – Нет, но мне бы хотелось, чтобы ты присела выпить его со мной.

        – Лучше я останусь за стойкой, так удобней клиентам.

        Антуан окинул взглядом пустой ресторан; смирившись, Ивонна открыла бутылку и присоединилась к нему со стаканом в руке.

        – Что не так? – спросил он.

        – Долго мне в таком духе не продержаться, я слишком устала.

        – Возьми когонибудь себе в помощь.

        – У меня не столько посетителей, если я когото найму, то останется только ликвидировать заведение, а оно и так, должна тебе признаться, на ладан дышит.

        – Нужно бы подновить зал.

        – Это хозяйку следовало бы подновить, – вздохнула Ивонна, – и потом, на какие деньги?

        Антуан извлек из кармана механический карандаш и принялся чертить набросок на бумажной скатерти.

        Ивонна нацепила очки на кончик носа, и ее глаза осветились полной нежности улыбкой.

        – Ты давно уже подумываешь о моем зале?

        Антуан подошел к телефону на стойке и позвонил Маккензи, попросив начинать встречу без него. Он немного задержится. Повесил трубку и повернулся к Ивонне:

        – Ладно, могу я теперь тебе объяснить?

       

* * *

       

        Пользуясь небольшим затишьем ближе к полудню, Софи навестила Матиаса в его магазине и принесла ему букет садовых роз.

        – Легкое ощущение присутствия здесь женской руки не помешает, – заметила она, пристраивая вазу рядом с кассой.

        – А что, тебе кажется, что здесь все слишком помужски?

        Зазвонил телефон. Матиас извинился перед Софи и снял трубку:

        – Конечно, я могу сходить на родительское собрание. Хорошо, я не буду ложиться, пока ты не придешь. Ты заедешь за детьми в школу Да, и я тебя обнимаю!

        Матиас положил трубку на рычаг; Софи поглядела на него внимательно и собралась обратно на работу.

        – Забудь все, что я тебе сказала! – добавила она от дверей

 

Фотогалерея

img 13
img 12
img 11
img 10
img 9

Статьи
















Читать также


Произведения, проза
Поиск по книгам:



ГлавнаяКарта сайтаКонтактыОпросыПоиск по сайту