Леви Марк Лазаревич
(1961—н.в.)
Голосование
Что не хватает на нашем сайте?

102

выговорилатаки наконец:

        — Знаешь в чем парадокс? Может, я и не была твоей дочерью, но ты всегда будешь моей мамой.

        Они пообещали друг другу попробовать хотя бы писать друг другу. Возможно даже, в один прекрасный день Лиза, если захочет, приедет и навестит Сьюзен. Лиза встала, обошла стол и обняла мать. Положив голову ей на плечо, она вдохнула запах мыла, вызывавший столько воспоминаний.

        — Мне пора идти. Я сегодня улетаю в Канаду, — сказала Лиза. — Ты спустишься вместе со мной?

        — Нет. Он не захотел подняться, и мне кажется, оно к лучшему.

        — Хочешь чтонибудь ему передать?

        — Нет, — ответила Сьюзен.

        Лиза встала и направилась к выходу. Когда она подошла к двери, Сьюзен окликнула ее.

        — Ты забыла медальон на столе! Лиза, обернувшись, улыбнулась:

        — Нет, мамочка, я ничего не забыла.

        И дверь с большим иллюминатором закрылась за ней.

        Время теряло счет, Филипп — выдержку. Нарастающая паника смела остатки терпения, он направился к эскалатору и поехал наверх. И тут увидел на соседнем эскалаторе, едущем вниз, свою дочь. Лиза улыбнулась ему.

        — Мне ждать тебя внизу или ты подождешь меня наверху? — поинтересовалась Лиза, когда они поравнялись.

        — Никуда не двигайся, я сейчас же спущусь.

        — Это не я двигаюсь, а ты!

        — Жди меня внизу, и точка! Сейчас буду!

        Сердце забилось быстрей, Филипп растолкал пассажиров, пробираясь вперед, в то время как эскалаторы разводили их в разные стороны. Наверху он поднял голову и лицом к лицу столкнулся со Сьюзен.

        — Я заставила тебя ждать? — спросила она, взволнованно улыбаясь.

        —Нет.

        — Ты давно здесь?

        — Понятия не имею.

        — Ты постарел, Филипп.

        — Очень любезно с твоей стороны, премного благодарен.

        — Да нет, ты очень красивый.

        — Ты тоже.

        — Я знаю, что тоже постарела. Это неизбежно.

        — Да нет, я хочу сказать, что ты тоже очень красивая.

        — Главное, что Лиза очень красивая.

        — Верно.

        — Странно снова оказаться здесь, — проговорила Сьюзен.

        Филипп кинул тревожный взгляд в сторону бара.

        — Ты хочешь, чтобы…

        — Не думаю, что это удачная мысль. Столик, наверно, уже занят, — возразила она, снова улыбнувшись.

        — Как могло такое случиться, Сьюзен?

        — Лиза тебе объяснит. А может, и нет. Мне очень жаль, Филипп.

        — Да нет, не очень.

        — Наверно, ты прав. Но я в самом деле не хотела, чтобы ты меня вчера заметил.

        — Как в день моей свадьбы?

        — Ты знал, что я приходила?

        — Узнал в ту же секунду, как ты вошла в церковь, и считал каждый твой шаг, когда ты пятилась назад.

        — Филипп, между нами никогда не было лжи.

        — Знаю. Лишь предлоги и причины, которые трудно отличить друг от друга.

        — В последний раз, когда мы с тобой тут встречались, та очень важная вещь, о которой я упоминала в письме, — Сьюзен глубоко вздохнула, — то, о чем я хотела тебе сказать в тот день, была моя беременность Лизой и…

        Раздавшееся по громкоговорителю объявление заглушило конец фразы.

        — И?.. — переспросил он.

        Стюардесса объявила последнее приглашение на рейс до Майами.

        — Мой рейс, — проговорила Сьюзен. — Последнее приглашение… Помнишь?

        Филипп прикрыл глаза. Ладонь Сьюзен коснулась его щеки.

        — У тебя попрежнему улыбка Чарли Брауна. Скорей спускайся к ней, тебе

 

Фотогалерея

img 13
img 12
img 11
img 10
img 9

Статьи
















Читать также


Произведения, проза
Поиск по книгам:



ГлавнаяКарта сайтаКонтактыОпросыПоиск по сайту