Леви Марк Лазаревич
(1961—н.в.)
Голосование
Что не хватает на нашем сайте?

82

ей было наплевать. У нее бешено колотилось сердце, готовое выпрыгнуть из груди, но с каждой секундой она ехала все быстрее. При въезде на 47е шоссе она едва вписалась в поворот и чудом сумела удержать машину на трассе. Десять минут спустя она оставила машину у края тротуара и, не обращая внимания на окликнувшего ее полицейского, вбежала в здание аэропорта. Она неслась со всех ног, задыхаясь, летела по эскалатору, в конце коридора остановилась перед дверью бара, оглядела зал через круглый иллюминатор, с трудом перевела дыхание и медленно толкнула дверь.

        В глубине бара около терминала номер один в аэропорту Ньюарка в полном одиночестве сидела за столиком четырнадцатилетняя девочка и смотрела в окно на взлетные полосы.

        Мэри медленно прошла по проходу и уселась напротив нее. Лиза еще с порога почувствовала ее появление, но попрежнему не сводила глаз с самолетов.

        Не говоря ни слова, Мэри ладонью накрыла ее руку, не желая нарушать молчания. И тогда, не поворачиваясь, Лиза сказала:

        — Значит, отсюда улетела мама?

        — Да, — шепотом отозвалась Мэри, — отсюда.

        Посмотри на меня. На секундочку. Мне нужно сказать тебе чтото важное.

        Лиза медленно повернула голову и поглядела в глаза Мэри.

        — Когда я впервые увидела тебя в промокшей и слишком тесной одежке с рюкзачком и воздушным шариком, я и подумать не могла, что такая маленькая девочка займет так много места в моем сердце. Помоему, никогда в жизни я не испытывала такого ужаса, как сегодня. Мне бы хотелось, чтобы мы с тобой коечто пообещали друг другу, и это будет нашим секретом. Не пытайся больше уехать, но в день твоего выпуска, когда тебе исполнится девятнадцать, если «там» попрежнему будет для тебя домом, если ты попрежнему будешь хотеть уехать, я сама лично привезу тебя в этот аэропорт. Я тебе обещаю. Ты так и сидишь здесь все это время и тебя никто не заметил?

        Личико Лизы разгладилось, губы раздвинулись в застенчивой улыбке.

        — Ага. Поехали домой? — тихо сказала она.

        Они встали. Мэри бросила на столик несколько долларов, и они вдвоем вышли из бара. Подойдя к машине, Мэри выкинула штрафную квитанцию, которую обнаружила под «дворником».

        — Ты мне кто? — задала вопрос Лиза.

        Поколебавшись, Мэри ответила:

        — Я твой парадокс.

        — А что такое парадокс?

        — Вечером, когда ты ляжешь спать, я тебе объясню. Знаешь, сейчас я немного опасаюсь за свои глаза, жаль, что у тебя нет с собой ни муки, ни сахара, чтобы напечь в машине солнышек!

        Она набрала домашний номер телефона. Филипп мгновенно снял трубку.

        — Она со мной, мы едем домой, я тебя люблю!

        Потом она позвонила лейтенанту Пильгесу, который через несколько дней попросит о переводе в СанФранциско. Говорят, это очень красивый город, он узнал об этом от некой Натальи, которая уехала туда работать.

        Когда они вернулись домой, Томас бросился к Лизе, и она крепко прижала к себе братишку. Взрослые подошли к детям с вазой фруктов. Есть Лизе не хотелось, она устала и пошла спать.

        В спальне Мэри присела на краешек кровати и долго гладила Лизу по голове. Потом поцеловала в лоб и уже собиралась уйти, когда второй раз за день услышала вопрос:

        — Так что такое парадокс?

        Держась за ручку двери, Мэри улыбнулась:

        — Парадокс? А вот что: я никогда не буду твоей матерью,

 

Фотогалерея

img 13
img 12
img 11
img 10
img 9

Статьи
















Читать также


Произведения, проза
Поиск по книгам:



ГлавнаяКарта сайтаКонтактыОпросыПоиск по сайту